This week's host is Kimberley Moran. Stop by her place to find poetry posts from all of your Poetry Friday pals. |
This week, I'd like to introduce you to my dear friend, Michael Dickel.
Michael Dickel reading at the 100 TPC World Conference. Photo by Adelia Parker-Castro |
This is true of Michael, who was born in the U.S., but has lived for many years in Israel.
Michael Dickel is a Jewish-American
dual-citizen of the United States and Israel. He was born and grew up outside
of Chicago. He lived in the
Twin Cities—except for two years in Connecticut—until moving to Israel eight
years ago. In his early adult years, he worked with runaway teens and urban
youth, with children at an in-patient psychiatric evaluation unit, and at a
crisis intervention and suicide prevention center.
Michael started writing poetry in grade school. He holds a masters degree in creative writing and a doctorate in English literature. For over 25 years, he has taught in higher education in the U.S. and in Israel—writing and literature, as well as English language and education. He also directed writing centers in the U.S.
His maternal grandmother taught in a one-room school house; his mother taught elementary school; his father, high school; and many first and second cousins also teach—teaching is probably in his genes.
Michael started writing poetry in grade school. He holds a masters degree in creative writing and a doctorate in English literature. For over 25 years, he has taught in higher education in the U.S. and in Israel—writing and literature, as well as English language and education. He also directed writing centers in the U.S.
His maternal grandmother taught in a one-room school house; his mother taught elementary school; his father, high school; and many first and second cousins also teach—teaching is probably in his genes.
Michael has done
word-play workshops for elementary school children in Minnesota and poetry
workshops for high-school students in Minnesota and Israel. Most recently, he conducted
poetry workshops related to peace at The
Jerusalem School in the Beit Hanina neighborhood of East Jerusalem. The school's motto is
"Peace begins with me," and the workshops coincided with its annual
Peace Days.
He wrote “Overlook” for the first of these workshops. In the workshops, students were asked to use their senses to describe peace, or how they imagined it. One Palestinian young man wrote this sad, powerful response: “I never smell peace. / I never taste peace, either. / Nothing I hear sounds like peace. / Nothing I touch feels like peace. / Anywhere I go, I never see peace.”
He wrote “Overlook” for the first of these workshops. In the workshops, students were asked to use their senses to describe peace, or how they imagined it. One Palestinian young man wrote this sad, powerful response: “I never smell peace. / I never taste peace, either. / Nothing I hear sounds like peace. / Nothing I touch feels like peace. / Anywhere I go, I never see peace.”
Michael’s third book of
poetry, War Surrounds Us, came out this summer.
Find it on Amazon. |
The book contains poems
written during the 2014 Israel-Hamas war. Many of the poems, which focus on his family
and everyday life during the conflict, are suitable for mature high-school
students.
However, the poem we are featuring today is appropriate for older elementary schoolers and up.
Overlook
Along
the Alon Road, near
where
we once glimpsed
an
Athena owl, the road
widens
for cars to rest.
The
look-out holds two old
olive
trees together, friends.
New
maps show new divisions.
Old
maps recall old boundaries.
Stone
fences, barbed wire
come
and go. Land mines
lay
sleeping. But the olive
branches
don't see these.
Standing
guard by the road,
the
two see open land: valleys,
wadis, and fields from here
to
Jordan's distant mountains
and
beyond—slow-moving possibility.
—Michael Dickel
Glossary / notes
Alon Road—a winding,
two-lane road on the West Bank. It is named for a person but alon also is
Hebrew for the live oak tree.
Athena owl—a small,
brown owl native to the region
Michael was kind enough to share this photograph of the owl (the actual owl) that inspired the poem. |
Wadi—Arabic for gulch
or eroded canyon, adopted in Hebrew. Wadi is distinct, here, from valleys
because a wadi has steep sides whereas the Jordan River valley is wide with
rolling hills, not a canyon. The plural with an “s,” wadis, is an Anglicized usage
that also occurs in Israel among English speakers.
Dickel, M. (2013). Overlook. Fragments of Michael Dickel. Blog. 30 April.
http://mydekel.wordpress.com/2013/04/30/overlook-a-peace-poem/
http://mydekel.wordpress.com/2013/04/30/overlook-a-peace-poem/
Thanks for visiting today, Michael! |
In the World Poetry Series:
World Poetry: India, featuring Menka Shivdasani
World Poetry: India, featuring Menka Shivdasani
World Poetry:Poland, featuring Danuta Kosk-Kosicka and Lidia Kosk
7 comments:
I learned so much in this post. Thank you so much for taking time to share his story before sharing his poem. It made it so much more meaningful. Glad you linked up!
Thanks for sharing both poems. The first short one about peace (or the lack of it) was heart-breaking. Keep sending poems our way, Laura.
I am always wishing that peace would come. I've had students' families in Israel, and they've told me of the fear they live with. The poem by the child is not surprising, which makes it all the sadder, and this too: "Stone fences, barbed wire
come and go." Thanks for sharing another thoughtful post, Laura, and for your poem, Michael.
I enjoyed reading the piece on Michael Dickel, Laura. Our time in Salerno was so limited and it wasn't possible to get to know everyone well. Your series is filling the gap.
Perhaps the olive trees were not close enough together for the branches to be intertwined, but I imagine them that way. Like that "slow-moving possibility." Thanks for sharing this, Laura and Michael. Nice photo of the two of you!
I'm really enjoying your round the world series. So many new poets. So much rich culture. It makes me really sad to think about children growing up in a world where they can't even imagine peace.
Love the image of the owl and the olive trees standing guard over new possibilities. Thanks for sharing this.
Post a Comment