THE LAST FIFTH GRADE OF EMERSON ELEMENTARY

THE LAST FIFTH GRADE OF EMERSON ELEMENTARY
April 12, 2016
Showing posts with label michael ratcliffe. Show all posts
Showing posts with label michael ratcliffe. Show all posts

Thursday, March 20, 2014

Poetry Friday: Introducing the Englyn

Writerly Friends, this week I started a third grade poetry residency. Third graders have a lot of questions about what it's like to have the job of "Poet."

This week's Poetry Friday host
is Julie Larios at The Drift Record.
Waft on over there to find
more poetry posts.

"Is it hard being a poet?" the third graders ask.

I ask how many of them play instruments, or sing, or play sports. Hands fill the air.

I ask how many of them practice. Most hands stay up.

"Poets practice their skills, just like when you do drills for soccer, or play scales on the piano," I tell them.

One of my favorite poetry drills is trying new forms. Last month, when we were doing the Pantone Poetry Project, Mike Ratcliffe shared an englyn -- a form poem from Wales. I asked Mike to come back today and tell us more about this poetic form.

Ready for a great history lesson, poets?

http://www.welt-atlas.de/map_of_wales_1-444

Englynion:  Short Form Poems from Wales

by Michael Ratcliffe

When most of us think of short poems with rules governing form and number of syllables, we likely think of Japanese forms, such as haiku and tanka. Welsh poetry has its own short form in the englyn (pronounced “ehn-glin;” plural englynion).

There are eight types of englynion, which you can read about at http://en.wikipedia.org/wiki/Englyn/.

The most commonly used is the englyn unodl union (“ehn-glin i-no-duhl in-yon”)—the straight, one-rhyme englyn. This consists of four lines of ten, six, seven, and seven syllables, respectively. The seventh, eighth, or ninth syllable of the first line introduces the primary rhyme, which then appears at the end of each successive line. In addition, the end of the first line should rhyme or alliterate with words in the first half of the second line.

To illustrate, here is the englyn I wrote for Laura’s Pantone Poetry Project:

Morning sky, porcelain blue—new March snow—
we know winter’s not through.
Spring awaits daffodil’s cue
to return with Beltaine’s hue.

Englynion were one of the three categories of poems that the Welsh bard was expected to learn and master, cywyddau (pronounced “cuh-wuh-thah,” consisting of a series of rhymed couplets) and awdlau (odes) being the other two.

These three categories encompassed 24 metrical forms, each with rules specifying the number of lines, syllables per line, end rhymes, internal rhyming, and alliteration. Welsh poetry’s rules relating to internal rhyming, alliteration, assonance, consonance, and accent within a line are known as cynghanedd (cuhn-gha-neth—the double “d” in Welsh sounds like the “th” in “the” or “then”).

As with other Celtic cultures, poets occupied a high position within Welsh society. No self-respecting “Great Man” in Welsh society (at least until the 17th century when the nobility became more Anglicized) would be without his household bard to compose elegies, maintain the genealogy, and entertain. Poets were part of the professional class, generally drawn from the upper levels of society. The training of a professional poet in Wales took years and required development of skill in the 24 metrical forms.

My englyn above, while adhering to the basic rules, does not display cynghanedd throughout. A better example is the following by Howell Elvet Lewis, Gobaith Dibrofiad (Life’s Morning). Lewis uses “ai” for the internal rhymes.  The fourth line provides a nice example of alliteration with the near “mirror image” sounds in blodau (Welsh for “flower”) and bladur (“blade”), the use of “d” throughout the line, and the “y” (“the” in Welsh) preceding blade and bladur.

GOBAITH DIBROFIAD (LIFE’S MORNING)

Bore oes—O! mor brysur—gwibia
Gobaith ar ei antur:
Canai lai pe gwelai gur
Y blodau dan y bladur

Life’s morning—O, how quickly fleets
Hope on its adventure:
It would sing less if it saw the pain
Of the flower beneath the scythe.

(The Welsh original of this poem, as well as the poem below, is from the Oxford Book of Welsh Verse; English translations from the Oxford Book of Welsh Verse in English.  For a guide to pronouncing Welsh, see https://www.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/Lesson01.html.)

Unlike haiku, there are relatively few examples of englynion written in English. Some have suggested that this is due to the difficulties of transferring the rules of cynghanedd, developed as they were for writing in Welsh, to English.

Or, perhaps it is due to the relative inaccessibility of Welsh to English speakers and readers, as well as the historical lack of interaction between the two cultures’ literary traditions stemming, in part, from English attempts to relegate Welsh to second class status, and Welsh nationalists’ use of the language to set themselves apart from the English.

We’ll end with an englyn by Walter Davies (1761-1849; wrote under the bardic name Gwallter Mechain).

Walter Davies (Gwallter Mechain) (1761–1849)
Walter Davies, by Hugh Hughes, @1830
As with haiku, an englyn may offer a seemingly simple image from which the reader may derive deeper meaning. Davies’ englyn may simply be about nightfall over the mountainous region of North Wales, known in Welsh as Eryri (Snowdonia in English).

Dolwyddelan Castle
(built by Llywellyn the Great,
Prince of Gwynedd and North Wal
es)
But, because Eryri was the stronghold of the last native princes of Wales, perhaps the nightfall, the mists veiling the mountains, the sun sinking into a bed of brine, speaks of the conquest of Wales by England and a culture quietly in a remote region. Or, perhaps that’s just my Welsh heritage pushing me to read more into the poem than is really there.

CYFNOS (NIGHTFALL)

Y nos dywell yn distewi—caddug
Yn cuddio Eryri,
Yr Haul yng ngwely’r heli,
A’r lloer yn ariannu’r lei.

Silence brought by the dark night: Eryri’s
Mountains veiled by mist:
The sun in the bed of brine,
The moon silvering the water.

Mike at Caernarfon Castle
Michael Ratcliffe is a geographer whose academic studies in the history and geography of Wales led him to delve into the country's rich poetic tradition.  Michael also is a poet; his work has appeared most recently in Commonthought Magazine and forthcoming in Deep South Magazine.  He can be found on-line at skiminocycle.blogspot.com.  He lives in North Laurel, MD with his wife and three sons.

Here is a short performance of Celtic music, introduced with the recitation of an englyn.

Tuesday, March 4, 2014

Stormy Weather: 2014 Poetry Project

Don’t be blue, Writerly Friends. Although our month-long Pantone® Poetry Project is winding down, we still have three days of color-inspired poems to share.

Are you new to the Pantone® Poetry Project? Read all about it, right here.

Today’s colors tell a weather story with a happy ending. We begin with Stormy Weather…

Day 26 Stormy Weather
Pantone ®  18-4214
but by Daybreak…

Day 26 Daybreak
Pantone ®  17-3817
the skies are Porcelain Blue.

Day 26 Porcelain Blue
Pantone ®  
14-4512
We’ve got some interesting metaphors working in today’s poems. Linda Baie (Teacher Dance) uses Stormy Weather as a state of being – a weather report on human moods, rather than precipitation.

Don’t Know Why…
By Linda Baie

Sunday crunch-
weekend flew,
cloudy words:
“Homework due!”
            stormy weather

Chapter two-
history,
darkened sky:
“It’s a mystery.”
             stormy weather

Analyze
poem’s rhyme,
lightning strike:
“I don’t have time.”
            stormy weather

Write bio-
famous guy
raining hard:
“Now I sigh.”
            stormy weather

Teenager
turns out light
advisory:
“Good night, good night.”
             stormy weather

by Linda Baie, all rights reserved.

I can relate to the stormy teen moods, Linda, but also to the parent who acts something like a weather forecaster.

It’s Mardi Gras week. Margaret Simon (Reflections on the Teche), who lives in Louisiana, writes, “I did travel to New Orleans this weekend and saw some amazing cloudy skies.  I started thinking about how the layers looked like a wedding dress.  I found some wedding gown descriptions to help me carry the metaphor throughout the poem.”

Partly Cloudy
by Margaret Simon

The bride was dressed in billowing waves,
blue-grey Chantilly lace layered
over a white-topped empire waist. 
Her scalloped neckline accented by rays
of sunlight peering through a cathedral train.
Her attendants, those high Mississippi kites, 
flew with utmost grace
announcing her imminent arrival.

Mississippi Kite from Carolina Bird Club

There have been a few times during this project when our poems’ themes have overlapped. (Remember our nostalgic Oxblood Red poems?)

Today is one of those days. Something about Blue Porcelain sent several of our poets shopping for vacation and travel souvenirs.

Journey
by Diane Mayr (Random Noodling)

Made in China. Ballast
in a wooden ship to be
shipped across the seas.

South around the tip
of a continent, then
northbound to Boston.

Shattered along the way.

Tea unloaded. Shards
of cheap china dumped
into Boston's harbor.

High tide, low tide.
Tidal currents. Day after
day. Year after year.

Decades...A century?

A walk on the beach
in Nahant. Sea glass,
a polished stone, and

a fragment of porcelain--
edges smooth. Placed
in my pocket for luck.

And the journey home.

Souvenir
by Laura Shovan

Magnets are for tourists, seashells glued
into googly-eyed turtles, a coffee-table
Coliseum. When I visit, take me
to the yarn shop—to Ursula’s Knits
above the bail bond store in Waikiki,
where the large proprietress swore
she never made mistakes and,
if I came back, promised to fix all mine;
to climb rickety stairs in Concord, Mass,
up to the shop where the only local wool
was Canadian, cool porcelain blue
I longed to own, that hot summer.
I take the Concord yarn out sometimes,
roll its two-ply twists between my fingers.
I leave the bits of hay and can’t think
what to make: a sweater? scarf
in Wedgewood blue, color
of my mother’s eyes? Curled
into its loose skein, I linger in
potentialities—a flock of blue sheep
grazing the fields of Canada
like puffy ice cubes, clouds
frozen solid, heavy enough to land.

An Eye for Blue Porcelain
By Patricia VanAmburg

He was fond of Willow Ware
Flow Blue and the blue lotus dragons
that his parents bought in Madagascar—
pocked with rice before glazing.

Patricia knows I am a knitter and hand-made sock-lover, so she sent me these virtual Blue Porcelain socks.

ironychan:

Willow Ware Sock
At the Prince and the Purl
My blue wooly sheep could be munching flowers in Michael Ratcliffe’s poem. Maybe in a few weeks.

Poem by Michael Ratcliffe

Morning sky, porcelain blue-- March snow--
we know winter's not through.
Spring awaits daffodil's cue
to return with Beltaine's hue.
 

I had to look up "Beltaine." It's a traditional celebration of the spring equinox. We have the deep Peacock Green and Blue Jewel skies of spring for tomorrow’s colors.

Day 27 Peacock Green
Pantone ®  16-5431

Day 27 Blue Jewel
Pantone ®  18-4535


I’ll save our last color, Tandori Spice, for this week’s Poetry Friday. Look for a Pantone® Poetry Prize announcement -- I've got something special for the participating poets.

Monday, February 17, 2014

Lemon Meringue Margarita: 2014 Poetry Project

Yes, Writerly Friends, it is real. Lemon Meringue Margarita is not just a mash-up of our Day 15 Pantone® Poetry colors...


Day 15 Lemon Meringue
Pantone ®  12-0771


Day 15 Margarita
Pantone ®  14-0116
...it is an actual pie. And I have the recipe.


Refrigerator Lemon Margarita Pie Recipe
Find the recipe for
Refrigerator Lemon Margarita Pie
at All Recipes. (Yes, it calls for tequila.)
All this month, I invite you to write in response to a series of Pantone®  paint colors. How does the project work? Read about it here.

If the pie picture doesn't make your mouth water, Linda Baie's poem will.


County Fair

lemon meringue pie
anticipating
the knife
slipping
down
down
through the peaks oven-browned
slicing that snowy inside,
spatula lifting the piece
onto the paper plate,
the fork cutting one bite.

Mouth-melting Himalayas,
judged
best of show,
blue ribbon
for ecstasy.

Linda Baie ©All Rights Reserved

Don't you love those Himalayan peaks of meringue?

Diane Mayr's pie tells a story. Unlike wine, a good chili, and some chocolate cakes, lemon meringue pie does not age well.

Lemon Meringue Pie
by Diane Mayr

Day one:
Lemon meringue
its waves of egg white
brown and upstanding,
crust with a crunch,
lemon curd firm & tart.

Day two:
Lemon meringue
waves collapsing,
crust sodden & soggy,
its lemon weeping for
what the eater missed.

Day three:
Lemon meringue
its allure now elusive.


My lemon meringue poem isn't about pie, but it does have a little bite.

Miniature Iris
By Laura Shovan

Its leaves dagger through ground,
then parts, splits sharp green lips.
Inside a bud as big as my thumb,
mere mouthful of lemon meringue
which opens, as irises do, to show
its frothy, egg white tongue.



Spring brings us a beautiful combination of
yellow miniature irises and the purple
creeping phlox you see in the background.
I was hoping someone would write in response to Margarita, a name too tasty to resist.

Poet and geographer Michael Ratcliffe didn't let me down. He writes, “It was a bit too early on Sunday to have a margarita, so I read about the drink's history instead. Quite a fascinating and mysterious history, with no agreement on its origins. The multiple locations in which the drink was supposedly invented provided the basis for my poem. Here's what flowed:

HER NAME WAS MARGARITA
By Michael Ratcliffe

Her name was Margarita,
and she danced atop the bar
at the Rancho La Gloria,
between Tijuana and Rosarito.
She was all the rage in Baja.

Her hair, the color of lemons,
her eyes, green as limes.
Those days with Margarita,
those were the best of times.

I saw her next in Ensenada—
Hussong’s Cantina, if I remember.
She and I danced the merengue.
When I told her that I loved her,
all she said was "de nada."

Her hair, the color of lemons,
her eyes, green as limes.
Those days with Margarita,
those were the best of times.

At Tommy’s Place in El Paso,
before I shipped out from Fort Bliss,
we drank tequila in the shadows.
They said she was a German spy.
She told me she was Swiss.

Her hair, the color of lemons,
her eyes, green as limes.
Those days with Margarita,
those were the best of times.

At the Balinese in Galveston,
she teased me with her games.
It was there she drove me crazy,
then said her name was Daisy,
and she really came from Ames.

Her hair, the color of lemons,
her eyes, green as limes.
Those days with Margarita,
those were the best of times.

Citrus-Iced Mock Margarita Bars
Author Amok is non-alcoholic. I know you don't mind,
as long as I serve these Citrus-Iced Mock Margarita Bars
from Very Best Baking.

Has your sweet tooth had enough tang and bang after today's citrus tones? Day 16's colors are more mistletoe than lemon lime.

Day 16 Jolly Green
Pantone ®  18-6030

Day 16 Cabaret
Pantone ®  18-2140
So dig those jingle bells out of their boxes, or skip the box entirely and buck the assumption that red + green = Christmas. I can't wait to see what you come up with for tomorrow.